Posts

DESKTOP PUBLISHING

DESKTOP PUBLISHING- A BIRD’S EYE VIEW

Since its inception in the 1980s, we can say that Desktop Publishing (DTP) has traveled a long way by all means. The DTP introduction warranted the publishers and printing markets with a sky-rocketing scope. Additionally, it also gave the green light for small companies to do their business promotion from their own hands without much predicaments. Subsequently, DTP services engulf almost all the creative projects for desktop as well as commercial printing/electronic distribution. Apart from online creation, desktop publishing is set in motion to churn-out newspapers, journals, magazines, and other marketing materials by and large. Atop, DTP has also spread its wings into various online content creation and content localization alike.

DTP is now within everyone’s reach owing to the blisteringly intuitive desktop publishing techniques and also related software. They ultimately pave way for the businesses to create pieces for their marketing and internal communications quickly and also efficiently. The application of Desktop Publishing empowers the company to maintain shrewdness in the forum of business, thereby ending up in more sales generation. 

DTP’s Newfangled Trends and Techniques:

The benefits and the advantages of DTP publishing is countenancing a revolution that is on par with the evolving technologies. Let’s take a look at the New Trends and Competencies

Desktop Publishing in Cloud:

Desktop Publishing has fallen short of an appropriate online replacement, undeniably. With a slight metamorphosis of online presentation software, users can thoroughly enjoy a parallel free-form layout environment for creative endeavors to be sure.

Prior to Google Slides, the DTP standard, Microsoft Publisher, has doled out flexibility in a layout, paving the way to place images and text according to the desire of the users over time.

A Desirable Skillset:

In the first place, most employers expect that their employees should be well-versed with desktop publishing programs.  As a result, they can bring off some printing & digital communication tasks in-house. They include creating newsletters, interoffice memos and business forms, PDF manuals, and web page design. The in-house creation of the document will shrivel the workload of the employer’s graphic designers and can subsequently eliminate designers’ needs in some workflows.

Burgeoning Possibilities:

Desktop publishing was instituted as a print-only field in the first place. But, the invention of websites and digital life brought along several similar design properties that graphic designers stumble upon in print. The easy availability of cost-effective software and desktop computers dragooned people who could have never thought of opening their publications to jump in. Just by getting to the bottom of a few rules of DTP, users can forge ahead professional-looking documents over time.

Worldwide Liaison in Desktop Publishing:

Since its kickoff, desktop publishing has witnessed several ennoblement, and now DTP techniques are moving towards worldwide liaison. This makes the whole publishing process breezy. In such a scenario, publishers and end-users communicate with one another across the globe online and perpetrate remote document production. 

The content can now be synchronized. Not only that, but content localization can also happen. The technique quells project-related communications, saves time, and enhances productivity and user satisfaction coupled with a competitive advantage.

Multi-platform Open-source Desktop Publishing Program:

With the advent of multi-platform open-source DTP programs, desktop publishing has brought a handful of advantages. DTP which was previously available only to professionals is now within everybody’s radius. The importance of desktop publishing has enhanced manifold. With DTP, most of the publishers develop their products in a few clicks which is really mind-blowing.

Real-time esprit de corps:

It acts as a boon for DTP professionals- both for traditional print media as well as interactive digital media. Consequently, deemed as the magical evolution of the cloud, users, and publishers can now focus on document collaboration. They can also go ahead with the document edition at the same time. One of the happening trends in DTP services is this Real-time esprit de corps and it has showered more benefits hitherto.

Summing Up:

Of late, most localization companies rely on DTP services for their businesses. The perks associated with it make desktop publishing programs renowned and sought after. To acquire more info about the website localization services, get in touch with IG Solutions.  

Website Localization

How To Conduct and Process Website Localization – An Ultimate Guide

Website Localization 

The process of modifying your original website through language, design, and cultural components to deliver a relevant user experience for your new target audience is Website Localization. As a marketer or business owner reaching your target market with your content is highly critical. For example, if your target audience speaks a language other than English; you will need to localize and linguistically modify your digital marketing content for better results. Here are the steps on how to do it:

Create a Localization Strategy for Your Website

The first stage in localizing a website is to create a plan that emphasizes a variety of aspects, such as: 

  • Carrying out market research to choose which languages and areas to target, the primary focus is how well the product will sell in that market.
  • To check if the product or service is suitable for the region’s culture and the general purchasing patterns of individuals.
  • You need to establish a multilingual SEO strategy, which should include keyword research, metadata translation, and the usage of Hreflang tags. This will enable Google to understand the language and location that the website is targeting.
  • Identify who will be a part of the team in charge of the localization and choose a website localization firm. A project manager, translators, designers, developers, and marketers should be on the team.

Create Websites That Support Localization.

When creating a website, use layouts and helpful design components regardless of the language. Make sure the structure supports text contraction and expansion. For example, 60% extra space would be needed to translate a website from English to Japanese, whereas 15 % extra space is required to translate a website from English to Portuguese.

The website design must also be customizable enough to accommodate languages that read from right to left and need more vertical space. Select a web localization services provider with the experience required to create the website with expansion in mind.

Make Globalization A Priority.

Globalization is the process of creating a website that can be customized to local contexts by excluding distinctive, local, regional, or cultural characteristics. Globalization prepares the website’s coding to accept different configurations based on the target languages. It is implemented at the software design and development front end. To do this, particular coding is replaced that will automatically fetch the new language without requiring significant programming changes. The process also includes ensuring that specific components, such as time zones, dates, currencies, and number formats, may be easily updated.

Localize the Website’s Content

A successful localization depends on an accurate translation of the website’s content. Working with native speakers of the target languages will guarantee that the translations are correct and that the translators thoroughly understand the language and what is culturally appropriate for the website.

To ensure that the content will be effectively maintained and arranged, it’s also essential to involve a website localization firm with a professional translation management system.

Use Appropriate Images, Graphics, and Videos.

Since websites often contain more than just text as part of their content, all visual components must be thoroughly evaluated for cultural compatibility. Keep in mind that a picture that is acceptable in one culture could be offensive in another. In addition, you must also choose the embedded videos based on whether the contents will resonate with the particular region’s client base.

Final thoughts

By 2040, 95% of all retail trade is expected to be done online hence website localization is a crucial component of a business’s development strategy, With this growth rate, you must stay ahead of the competition.

Infognana Solutions has a comprehensive project team that will oversee all aspects of the localization per your requirements. For more information, call us today!

What is Image Localization? Why Do You Need It?

When you first start your localization quest, it can appear complex and immense. There are hundreds of websites giving tips, suggestions, strategies, and services to assist you in trying to launch your globalization. However, before trying to seek outside assistance, you must implement the majority of your localization efforts internally within your team or organization.

Read more

e Learning Localization

Importance of e-Learning Localization in 2020

E-Learning is a term seen all over the internet nowadays. E-Learning or electronic learning is the implementation of interactive learning and training methodologies through digital platforms.

Read more

Localization Trends 2020

Localization Trends 2020

We have taken giant strides in technology, transport, and communication in the last decade. And one consequence of this progress is the blurring of boundaries between countries.

Read more

Website Localization Services

7 Reasons Why You Must Translate your Website

For today’s enterprise, ‘going global’ is no longer just an aspiration, it is a necessity. To sustain in an intensely competitive business environment, you have to be prepared to cross language and cultural barriers to conquer international markets.

Read more